适合背诵的经文
诗篇4:1 显我为义的 神啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告!
解释:这节经文表达了诗人对神的信靠和呼求,承认神是公义的源头,也是困境中的帮助。
应用:当我们面对困难时,可以坦诚地向神祷告,相信祂会垂听并回应我们的呼求。
描述词:一个跪地祷告的人,双手紧握,脸上带着焦急和期待的表情;背景是一片阴云,但有一束光线穿透云层照在祷告者身上。
诗篇4:3 你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归他自己;我求告耶和华,他必听我。
解释:这节经文强调了神与敬虔之人的特殊关系,以及神对信徒祷告的回应。
应用:我们应当追求敬虔的生活,相信神会垂听并回应我们的祷告。
描述词:一群人站在一条明亮的分界线一侧,他们的脸上洋溢着平安和喜乐;天空中有一只大手伸出,象征神的拣选和保护。
诗篇4:4 你们应当畏惧,不可犯罪;在床上的时候,要心里思想,并要肃静。(细拉)
解释:强调了敬畏神的重要性,以及反省和自我约束的必要性。
应用:我们应当在日常生活中保持对神的敬畏,特别是在独处时反省自己的行为和思想。
描述词:一个人静坐在床边,双手合十,闭目沉思;房间内光线柔和,象征内心的平静;墙上挂着一面镜子,反射出人物的影像,暗示自我反省。
诗篇4:6 有许多人说:谁能指示我们什么好处?耶和华啊,求你仰起脸来,光照我们。
解释:反映了人们对生活指引的渴望,以及对神恩典和引导的祈求。
应用:当我们感到迷茫时,应当寻求神的指引,相信祂的同在会给我们带来光明和方向。
描述词:一群人面露困惑;天空中有一个十字架,发出温暖的光芒,照亮了人们的道路;有些人开始抬头仰望,脸上浮现希望的表情。
诗篇4:7 你使我心里快乐,胜过那丰收五谷新酒的人。
解释:在神里面找到的喜乐远超过物质上的满足。
应用:我们应当追求在与神的关系中寻找真正的喜乐,而不是过分依赖物质财富。
描述词:画面分为两部分:左边边是一个人双手举起在祷告,脸上洋溢着纯粹的喜悦;右边边是丰收的田地和酒窖,但人们的表情却不如祷告者那么满足和快乐。两幅画面的对比突出了精神满足的重要性。
诗篇4:8 我必安然躺下睡觉,因为独有你─耶和华使我安然居住。
解释:诗人对神的完全信靠,即使在困难中也能享有平安。
应用:我们可以将一切忧虑交托给神,在祂的看顾下安然入睡,不被恐惧所困扰。
描述词:一个人平静地躺在床上,脸上带着安详的微笑;房间四周被一道柔和的光芒环绕,象征神的同在和保护。窗外可见星空,暗示夜晚的宁静。
诗篇5:1 (大卫的诗,交与伶长。用吹的乐器。)耶和华啊,求你留心听我的言语,顾念我的心思!
解释:这节经文是诗人向神发出的恳切祈求,希望神能倾听并理解他的祷告。
应用:在祷告时,要相信神在聆听,并且关心我们内心深处的想法。
一个人跪在床边,闭着眼睛,祷告,脸上表情专注。
诗篇5:2 我的王我的神啊,求你垂听我呼求的声音!因为我向你祈祷。
解释:这节经文表达了诗人对神的尊崇,称呼神为"我的王我的神",并再次恳求神聆听他的祷告。
应用:在祷告中认识并承认神的主权,相信祂会垂听我们的祈求。
一个人站在王座前,双手举起,仰望天空。王座上有一道明亮的光芒,象征着神的同在。
诗篇5:3 耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒!
解释:这节经文强调了每日早晨向神祷告的重要性,表达了诗人对神的信靠和期待。
应用:养成每天早晨祷告的习惯,将一天的计划和心意向神陈明,保持警醒的心态。
一个漂亮的女孩子,坐在床边,透过窗户看到初升的太阳,紧闭双眼,低头祷告,床头柜上放着一本打开的圣经,还有一本台历。迪士尼风格
A beautiful girl, sitting on the edge of the bed, looking at the rising sun through the window, closed her eyes, bowed her head in prayer, with an open Bible and a desk calendar on the nightstand. Disney style
诗篇5:4 因为你不是喜悦恶事的神,恶人不能与你同居。
解释:这节经文强调了神的圣洁本性,祂厌恶罪恶,不与作恶的人同在。
应用:追求圣洁的生活,远离罪恶,以讨神喜悦。
一个明亮的光球悬浮在空中,周围是黑暗。光球周围有一道无形的屏障,阻挡着黑暗中伸出的手。
诗篇5:6 说谎言的,你必灭绝;好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
解释:这节经文强调神对说谎和暴力的憎恶,表明神必惩治这些罪行。
应用:在生活中要诚实,远离暴力和欺骗,活出神所喜悦的品格。
一幅迪士尼风格的画面:一个神情阴险的人躲在树后,眼睛滴溜溜地转,嘴角露出狡猾的笑容。他的手中拿着一个放大镜,偷偷观察着远处的人们。他的衣服是深色的,与周围明亮的环境形成鲜明对比。在他的脚边,有一只狐狸正悄悄地跟随着他,象征着他的狡诈本性。背景是一个色彩缤纷的小镇,充满了欢乐的气氛,但这个人却显得格格不入。
A Disney-style scene: A sinister-looking character hides behind a tree, his eyes darting around suspiciously, with a sly smile on his face. He's holding a magnifying glass, secretly observing people in the distance. His clothes are dark, contrasting sharply with the bright surroundings. At his feet, a fox is quietly following him, symbolizing his cunning nature. The background is a colorful town full of joyful atmosphere, but this person seems out of place.
诗篇5:8 耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。
解释:这节经文表达了诗人对神引导的渴望,特别是在面对敌人时,希望能走在神的正直道路上。
应用:在面对困难和挑战时,寻求神的引导,相信祂会指引我们走正直的道路。
一条明亮的道路穿过黑暗的森林,道路上有一个人跟随着一道光柱前行。路旁有阴影潜伏,但无法靠近那人。
诗篇5:7 至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所;我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。
解释:这节经文表达了诗人对神的敬畏之心,以及他渴望亲近神的态度。
应用:以敬畏和感恩的心参与教会敬拜,珍惜每次亲近神的机会。
诗篇5:11 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们;又愿那爱你名的人都靠你欢欣。
解释:这节经文描述了信靠神的人所得的喜乐和保护,强调了神对祂子民的看顾。
应用:在生活中常常思想神的保护和祝福,以喜乐的心面对每一天。
一群人在阳光明媚的草地上欢呼跳跃,脸上洋溢着喜悦的笑容,背景是蓝天白云,远处有一座象征神同在的教堂。
A Disney-style image: A group of people cheering and leaping across a sunny meadow, beaming with joy, against a backdrop of blue sky and white clouds, with a church symbolizing the presence of God in the distance.
诗篇5:12 因为你必赐福与义人;耶和华啊,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。
解释:这节经文强调了神对义人的祝福和保护,比喻神的恩惠如同盾牌一样全面保护祂的子民。
应用:追求过公义的生活,相信神的保护和祝福,在面对挑战时依靠神的恩典。
一个身穿铠甲的战士手持巨大的盾牌,盾牌发出金色的光芒,笼罩着周围的人群,保护他们免受四面八方的箭矢攻击
A Disney-style image: an armored warrior holding a giant shield that glows golden and shrouds the surrounding crowd, protecting them from arrows on all sides
诗篇7:1 耶和华─我的神啊,我投靠你!求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
解释:大卫在面对敌人的追赶时,向神呼求保护和拯救。这表明了他对神的信靠和依赖。
应用:当我们面对困难或威胁时,应当首先寻求神的帮助,相信祂能够保护和拯救我们。
描述词:一个卡通风格的青年(代表大卫)正跪在一个巨大的盾牌后面,盾牌上有个十字架。盾牌周围有几个凶恶的卡通人物(代表追赶者)正在逼近,但无法突破盾牌的保护。男孩的表情充满信心和希望,双手合十祷告。背景是深蓝色的夜空,星星闪烁,象征神的同在。
A cartoon-style young boy (representing David) is kneeling behind a giant shield with a cross on it. Around the shield, several vicious cartoon characters (representing the pursuers) are closing in, but are unable to break through the shield's protection. The boy's expression was a mixture of fear and hope, and he clasped his hands together in prayer. In the background is a deep blue night sky with twinkling stars, symbolizing the presence of God.
诗篇7:10 神是我的盾牌;他拯救心里正直的人。
解释:这节经文强调了神是信徒的保护者,特别眷顾那些内心正直的人。
应用:我们应当追求内心的正直,相信神会成为我们的保护和拯救。
描述词:一个迪士尼风格的勇士站在一个巨大的金色盾牌前。盾牌上刻有十字架,闪耀着温暖的光芒。勇士的胸前有一个透明的心形,里面是纯净的白色,象征正直。周围的黑暗中有各种威胁(如箭矢、野兽等),但都被盾牌挡住。勇士的表情坚定而平静,背景是柔和的蓝天。
A Disney-style warrior stands in front of a giant golden shield. The shield was carved with a cross and shone with a warm light. The warrior has a transparent heart on his chest, which is pure white, symbolizing integrity. There are various threats in the surrounding darkness (such as arrows, beasts, etc.), but they are blocked by shields. The warrior's expression was firm and calm against a soft blue sky.
诗篇7:17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。
解释:这节经文表达了诗人对神的感恩和赞美,认识到神的公义和至高无上的地位。
应用:我们应当常常感谢神,赞美祂的公义和伟大,无论在什么处境中都要记得称颂祂。
描述词:一个迪士尼风格的合唱团站在一座美丽的山顶上。合唱团成员穿着各种明亮的颜色,脸上洋溢着喜悦的笑容。他们的嘴巴张开,音符从嘴里飘出,形成一道彩虹。彩虹上方有"耶和华"三个金色大字,闪耀着光芒。背景是日出的景象,阳光普照大地,象征神的公义照耀世界。
Description: A Disney-style choir standing on a beautiful mountaintop. The choir members are dressed in various bright colors, their faces beaming with joy. Their mouths are open, with musical notes floating out to form a rainbow. Above the rainbow are three large golden "Jehovah", shining brightly. The background shows a sunrise scene, with sunlight illuminating the earth, symbolizing God's righteousness shining upon the world.
诗篇9:1 我要一心称谢耶和华;我要传扬你一切奇妙的作为。
解释:诗人表达了他全心全意感谢上帝,并决心宣扬上帝所行的奇事。
应用:我们应当常常感恩,并向他人分享神在我们生命中的作为。
描述词:一个小男孩站在高山顶上,双手高举,脸上洋溢着喜悦的笑容。他的周围是美丽的自然景观,包括彩虹、瀑布和茂密的森林,象征着神奇妙的创造。
Description: A young boy standing on a mountaintop with arms raised high, his face beaming with joy. Surrounding him is a beautiful natural landscape including a rainbow, waterfall, and lush forest, symbolizing God's wondrous creations.
诗篇9:7 惟耶和华坐着为王,直到永远;他已经为审判设摆他的宝座。
解释:这节经文强调了上帝的永恒统治和公义审判的权柄。
应用:我们可以信靠上帝的主权,相信祂会公正地处理一切事务。
描述词:一个宏伟的金色宝座悬浮在云端之上,宝座周围环绕着星星和彩虹。宝座前方是一本打开的巨大书卷,象征着公正的审判。
Description: A majestic golden throne floating above the clouds, surrounded by stars and rainbows. In front of the throne is an open giant scroll, symbolizing just judgment.
诗篇9:8 他要按公义审判世界,按正直判断万民。
解释:这节经文描述了上帝将以公义和正直来审判全世界的人。
应用:我们应当追求公义和正直,因为这些是上帝的属性,也是祂对我们的期望。
描述词:一个巨大的天平悬挂在地球上方,天平的一端是一本书,另一端是一把剑。天平保持完美平衡,象征着公正和正直的判断。
Description: A giant scale hanging above the Earth, with a book on one end and a sword on the other. The scale is perfectly balanced, symbolizing just and upright judgment.
诗篇9:9 耶和华又要给受欺压的人作高台,在患难的时候作高台。
解释:这节经文描述了上帝是受欺压之人的避难所和保护者,特别是在困难时期。
应用:当我们面对困境或不公平对待时,可以寻求上帝的庇护和力量。
描述词:一座坚固的漂亮的城堡。一群衣衫褴褛的人正在穿过吊桥进入城堡,逃离身后的风暴和黑暗。城堡周围散发着温暖的光芒,象征着安全和希望。
Description: A strong and beautiful castle. A ragged group of men were crossing the drawbridge into the castle, escaping the storm and darkness behind them. There is a warm glow around the castle, symbolizing safety and hope.
诗篇9:10 耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。
解释:这节经文强调了认识上帝的人会信靠祂,因为上帝从不抛弃那些寻求祂的人。
应用:我们应当努力认识上帝,并在生活中信靠祂,因为祂是信实的。
描述词:一个小女孩正在黑暗的森林中行走,她手里握着一盏明亮的灯笼。灯笼上刻着"耶和华"的名字,发出温暖的光芒照亮了她的道路。森林中的树木形成了一条通向远处明亮山顶的小径。
Description: A little girl walking through a dark forest, holding a brightly lit lantern. The lantern, inscribed with the name "Yahweh", emits a warm glow that illuminates her path. The trees in the forest form a path leading to a bright mountaintop in the distance.
诗篇9:11 应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。
解释:这节经文呼吁人们赞美上帝,并向他人传扬祂的作为。
应用:我们应当在日常生活中赞美上帝,并与他人分享祂在我们生命中的作为。
描述词:一群来自不同文化背景的人站在一座山顶上,举起双手歌唱。他们的歌声化作五彩缤纷的音符,飘向四面八方。
Description: A diverse group of people standing on a mountaintop, raising their hands in song. Their voices transform into colorful musical notes floating in all directions.
诗篇9:18 穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望必不永远落空。
解释:这节经文表达了上帝对穷人和受苦之人的关注和应许。
应用:我们应当对贫困和受苦的人怀有同情心,相信上帝最终会为他们伸张正义。
描述词:一个破旧的小屋里,一束阳光透过窗户照射进来,照亮了一朵在裂缝中生长的小花。小花象征着希望和坚韧。
Description: Inside a dilapidated cottage, a beam of sunlight shines through the window, illuminating a small flower growing in a crack. The flower symbolizes hope and resilience.
诗篇12:6 耶和华的言语、是纯净的言语.如同银子在泥炉中炼过七次。
诗篇16:2 我的心哪、你曾对耶和华说、你是我的主.我的好处不在你以外。
诗篇16:4 以别神代替耶和华的、〔或作送礼物给别神的〕他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上、我嘴唇也不提别神的名号。
诗篇16:2 我的心哪、你曾对耶和华说、你是我的主.我的好处不在你以外。
解释:诗人在此表达了对神的完全依靠和忠诚,承认耶和华是他生命的主宰,一切福祉都源于神。
应用:我们应当学习诗人的榜样,将神置于生命的首位,认识到真正的福乐只能在神里面找到。
描述词:一个年轻人站在一座美丽的花园中,仰望天空。他的心脏以金色光芒闪耀,象征对神的忠诚。周围的花园充满了各种美好的事物,但年轻人的目光只专注于天上的光芒,暗示一切美好都来自神。
Description: A young person standing in a beautiful garden, looking up at the sky. Their heart glows with golden light, symbolizing loyalty to God. The garden is filled with various good things, but the youth's gaze is fixed only on the radiance from above, suggesting all goodness comes from God.
诗篇16:4 以别神代替耶和华的、〔或作送礼物给别神的〕他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上、我嘴唇也不提别神的名号。
解释:这节经文警告拜偶像的后果,强调了对耶和华的专一敬拜。诗人表明他不会参与任何形式的偶像崇拜。
应用:我们应当警惕生活中的各种"偶像",坚持单单敬拜真神,不被世俗的诱惑所动摇。
描述词:画面被一条垂直的金色线条分为两半。左边是一个富有的人,周围堆满了金币、奖杯和奖牌。他穿着昂贵的西装,但脸上却带着深深的愁容,眼神空洞。背景是灰暗的,充满了不安和焦虑的氛围。右边是一个普通人,坐在一把简单的木椅上,手中捧着一本圣经。他的脸上洋溢着平和的微笑,周围环绕着温暖的光芒。背景是一个宁静的花园,鸟儿在枝头歌唱。两个场景形成鲜明对比,突出了内心平安与物质财富的差异。
Description: The image is divided into two halves by a vertical golden line. On the left, a wealthy person is surrounded by piles of gold coins, trophies, and medals. He's wearing an expensive suit but has a deeply troubled expression, with empty eyes. The background is gloomy, filled with an atmosphere of unease and anxiety. On the right, an ordinary person sits on a simple wooden chair, holding a Bible. Their face radiates a peaceful smile, surrounded by a warm glow. The background is a serene garden with birds singing in the trees. The two scenes create a stark contrast, highlighting the difference between inner peace and material wealth.
诗篇12:6 耶和华的言语、是纯净的言语.如同银子在泥炉中炼过七次。
解释:这节经文强调神的话语是纯净无瑕的,比喻为经过多次精炼的银子,表明其完美无缺和绝对可靠。
应用:我们应当珍惜、信赖并遵行神的话语,因为它是最纯净、最可靠的真理指引。
描述词:一个古代的炼银工匠正在一个明亮的炉子旁工作,炉中闪耀着七颗银星,代表七次精炼。工匠手持一本金光闪闪的书,象征神纯净的话语。周围的场景充满了温暖的光芒和神圣的氛围。
Description: An ancient silversmith working beside a bright furnace with seven silver stars shining inside, representing seven times of refining. The craftsman holds a golden, glowing book symbolizing God's pure words. The surrounding scene is filled with warm light and a divine atmosphere.
17:8 求你保护我、如同保护眼中的瞳人.将我隐藏在你翅膀的荫下、
18:33 他使我的脚快如母鹿的蹄、又使我在高处安稳。
诗篇17:8 求你保护我、如同保护眼中的瞳人.将我隐藏在你翅膀的荫下、
解释:这节经文表达了诗人对神的深切依赖,祈求神像保护眼中瞳人一样保护他,并将他隐藏在神的翅膀下,象征着神的庇护和亲密关系。
应用:我们应当在生活中时刻寻求神的保护和庇佑,信靠神如同信靠最亲密的朋友,在困难中投靠祂。
描述词:一只巨大的蓝色眼睛占据画面中央,瞳孔中倒映着一个小人的身影。眼睛周围环绕着金色的光芒,象征神的保护。眼睛的睫毛像羽毛一样柔软,暗示神的翅膀。背景是柔和的粉色云彩,营造出安全和温暖的氛围。整个画面采用迪士尼风格的圆润线条和明亮色彩,突出了神对人的细心呵护。
Description: A giant blue eye dominates the center of the image, with a small figure reflected in its pupil. Golden light surrounds the eye, symbolizing God's protection. The eyelashes are soft like feathers, suggesting God's wings. The background features soft pink clouds, creating an atmosphere of safety and warmth. The entire scene uses Disney-style rounded lines and bright colors, emphasizing God's careful nurturing of people.
诗篇18:33 他使我的脚快如母鹿的蹄、又使我在高处安稳。
解释:这节经文描述了神赐给信靠祂的人敏捷和稳固,比喻为母鹿的敏捷和在高处的安稳,表达了神赐予的能力和保护。
应用:我们应当信靠神,相信祂能赐予我们面对挑战的能力,并在人生的高低起伏中保守我们的心。
描述词:一只优雅的母鹿正在山顶上奔跑,它的蹄子闪烁着金色的光芒。背景是一片壮丽的山脉,云彩环绕在山峰之间。母鹿的眼睛中闪烁着智慧和平静,暗示着神的指引。整个场景采用迪士尼风格的生动色彩和流畅线条,充满了动感和安宁的氛围。
Description: An elegant doe runs on a mountaintop, its hooves glowing with golden light. The background is a majestic mountain range with clouds swirling around the peaks. The doe's eyes sparkle with wisdom and calmness, suggesting divine guidance. The entire scene uses Disney-style vibrant colors and fluid lines, filled with a sense of motion and tranquility.